當(dāng)前位置:首頁 > 經(jīng)典臺(tái)詞 > 臺(tái)詞> 正文

辛德勒的名單經(jīng)典臺(tái)詞【共1句】

作者: formermaster 發(fā)布時(shí)間:2024-10-27 05:49:18 點(diǎn)擊:64888℃手機(jī)閱讀>>
Tips:點(diǎn)擊圖片進(jìn)入下一頁或下一篇圖

辛德勒的名單經(jīng)典臺(tái)詞

1、Today is history.Today will be remembered.今天是歷史時(shí)刻,今天將被永遠(yuǎn)紀(jì)念。2、The list… is life.這份名單…就是生命。3、An hour of life is still life.片刻的生命,終究是生命。4、Oskar Schindler: Too many.奧斯卡·辛德勒:太多了。5、Oskar Schindler: I didn't do enough!奧斯卡·辛德勒:我做得還不夠!6、Itzhak Stern: You did so much.伊薩克·斯特恩:你已經(jīng)做得很多了。7、Itzhak Stern: How many cigarettes have you smoked tonight?伊薩克·斯特恩:你昨晚抽了多少煙?8、I just want to reach out to you, to touch your loneliness.我只是希望向你伸出雙手,去觸碰你的寂寞。9、Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.阿蒙·高斯:真相是,海倫,總是正確的答案。10、There will be generations because of what you did.因?yàn)槟愕纳菩校诺靡詡鞒邢氯ァ?1、Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.阿蒙·高斯:說實(shí)話,海倫,總是正確的答案。12、Itzhak Stern: For every one you smoke, I smoke half.伊薩克·斯特恩:你抽的每一支煙,我就抽了一半。13、Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.伊薩克·斯特恩:奧斯卡,因?yàn)槟阋呀?jīng)有一千一百人活了下來??纯此麄?。14、whoever saves one life ,saves the world entire .當(dāng)你挽救了一條生命就等于挽救了全世界。15、Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.伊薩克·斯特恩:世世代代都會(huì)記得你的所作所為。16、He would have given me two for it; at least one.He would have given me one, one more.他會(huì)愿意用兩個(gè)人做交換 至少一個(gè)。他至少會(huì)再給我一個(gè)人,再多一個(gè)人。17、Oskar Schindler: I could have gotten one more person… and I didn't! And I… I didn't!奧斯卡·辛德勒:我可以多救一個(gè)人…我卻沒有!可是我…我沒有!18、The list is an absolute good ,the list is life ,All around its margins lies the gulf .這份名單代表著至善,這份名單就是生命,名單的外圍是一片可怕的深淵!19、Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you?奧斯卡·辛德勒:看著,你所需要做的事情就是告訴我,它對(duì)你來說,值多少錢。你看每一個(gè)人值多少?(短文學(xué)網(wǎng) www.duanwenxue.com)20、Amon Goeth: No, no, no, No. What's one worth to you!阿蒙·高斯:不,不,不,不。你看每個(gè)人值多少!21、Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.伊薩克·斯特恩:世世代代都會(huì)記得你的所作所為。22、Oskar Schindler: This pin. Two people. This is gold. Two more people. He would have given me two for it, at least one. One more person. A person, Stern. For this.奧斯卡·辛德勒:這個(gè)別針。兩個(gè)人。這是金制的。兩個(gè)更多的人。他可以在多給我兩個(gè)人,至少有一個(gè)。一個(gè)更多的人。一個(gè)人。斯特恩。為了這個(gè)。23、Oskar Schindler: This car. Goeth would have bought this car. Why did I keep the car? Ten people right there. Ten people. Ten more people.奧斯卡·辛德勒:這汽車。高斯可能會(huì)買下這輛車。我為什么要留下這輛車?十個(gè)人正在那兒。十個(gè)人。十個(gè)更多的人。24、Oskar Schindler: If I'd made more money… I threw away so much money. You have no idea. If I'd just…奧斯卡·辛德勒:如果我能賺到更多的錢…我揮霍了太多的錢。你沒有辦法。如果我試試。25、Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.伊薩克·斯特恩:奧斯卡,因?yàn)槟阋呀?jīng)有一萬一千人活了下來??纯此麄?。26、Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just… I could have got more.奧斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我試試。我可以救出更多人。27、What is the right? When a man committed a crime, the judge sentenced him to death. That's not right, it is called justice. And when a man committed the same crime, the emperor can sentence him to death, can not sentence him to death, so pardon him, that's right!什么是權(quán)利?當(dāng)一個(gè)人犯了罪,法官依法判他死刑。 這不叫權(quán)利,這叫正義。 而當(dāng)一個(gè)人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑, 也可以不判他死刑,于是赦免了他,這就叫權(quán)利!28、This car, Goethe would have bought this car. Why do I keep the car? Ten people by that, ten people, ten more people. This pin, two people. This is gold, two more people. He would have given me two for it, at least one. He would have given me one, one more, one more person, person, Stern, for this. I could have got one more person, and I didn't, and I didn't ……這輛車,歌德應(yīng)該會(huì)買。我為什么留這輛車,它能換十條命,十條命,多救十個(gè)人。這枚胸針,可以救兩條命。這是黃金,可多救兩個(gè)人,他會(huì)讓我換兩個(gè),至少一個(gè)人,他會(huì)多個(gè)我一個(gè)人,多一個(gè)人,是一個(gè)人,斯滕,這個(gè)可以換一人的命。我本可多救一個(gè)人,可我沒有,可我沒有……29、A man commits a crime, he should know better. We have him killed, and feel good about it. Or we kill him ourselves and we feel even better.That's not power, though. That's justice. It's different than power. Power is when we have every justification to kill, and we don't.對(duì)一個(gè)罪犯,如果我們殺了他,我們會(huì)感覺快樂;如果是我們親手殺了他,就更有快感了。但那不是權(quán)力,那只是正義,它和權(quán)力并不一樣。真正的權(quán)力是,我們有充足的理由去處死他,而我們卻不去這樣做。30、Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see this. They have this power. It's like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. It's a matter of money? Hmm?阿蒙·高斯:他們?cè)谀闵砩贤渡淞艘坏乐浞阒绬?,猶太人。當(dāng)你和他們很親近地工作時(shí),就像我,你這么想。他們有這樣的能量。就像是病毒。有些我的人就被這種病毒感染了。他們應(yīng)該被同情,而不是懲罰。他們應(yīng)該接受治療因?yàn)檫@樣才能像斑疹傷寒癥一樣真實(shí)。我一直是這么認(rèn)為的。這和金錢有關(guān)系嗎?嗯?31、Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow. They came. They trundled their belongings into the city. They settled. They took hold. They prospered in business, science, education, the arts. With nothing they came and with nothing they flourished. For six centuries there has been a Jewish Krakow. By this evening those six centuries will be a rumor. They never happened. Today is history.阿蒙·高斯:今天就是歷史。今天將會(huì)被永遠(yuǎn)記住。很多年以后年輕人將會(huì)對(duì)今天充滿好奇。今天就是歷史并且你們就是其中的一部分。六百年前,當(dāng)他們到處散播對(duì)黑死亡的譴責(zé),所謂的大卡西米(Casimir the Great),告訴猶太人他們應(yīng)該到克拉科夫去。他們來了。他們帶著財(cái)產(chǎn)來到這座城市。他們定居下來。他們掌握權(quán)利。他們?cè)谏虡I(yè)、科學(xué)、教育和藝術(shù)上興盛起來。沒有他們帶來的東西就沒有他們的繁榮。六個(gè)世紀(jì)以來,這兒是猶太人的克拉科夫。到今晚為止,這六百年將會(huì)是謠言。他們從來沒有發(fā)生過。今天就是歷史。32、whoever saves one life ,saves the world entire.救人一命等于救全人類。

相關(guān)經(jīng)典臺(tái)詞

猜你喜歡